一、本公告出臺的背景
近接部分地區(qū)來文,請求明確印刷企業(yè)承印的境外圖書增值稅適用稅率問題。增值稅暫行條例規(guī)定,圖書適用13%增值稅稅率?!对鲋刀惒糠重浳镎魇辗秶⑨尅罚▏惏l(fā)[1993]151號)規(guī)定,圖書是指由國家新聞出版署批準的出版單位出版,采用國際標準書號編序的書籍以及圖片。由于境外圖書不屬于“由國家新聞出版署批準的出版單位出版”,因此境外圖書是否適用13%增值稅稅率,基層稅務機關存在不同意見,特來文請求我局予以明確。
二、為什么承印境外圖書適用13%增值稅稅率?
據(jù)了解,印刷企業(yè)承接境外圖書印刷的業(yè)務流程為:印刷企業(yè)首先接受境外企業(yè)委托,然后向新聞出版主管部門提出承印申請,獲得批準后,再自行購買紙張等材料進行圖書印刷,最后將承印好的境外圖書全部出口。據(jù)新聞出版總署介紹,新聞出版主管部門審批承印境外圖書業(yè)務時,與審批國內(nèi)出版單位出版的圖書一樣,對圖書內(nèi)容進行嚴格把關,兩項審批的內(nèi)容和目的相同。我們認為,“經(jīng)國家新聞出版主管部門批準承印”與“由國家新聞出版署批準的出版單位出版”,均經(jīng)過主管部門嚴格審核,境外圖書也有國際標準編序的書號,因此,印刷企業(yè)承印的經(jīng)新聞出版主管部門批準印刷且采用國際標準書號編序的境外圖書,屬于“圖書”,應適用13%增值稅稅率。
三、公告最后規(guī)定“此前已發(fā)生但尚未處理的事項,可以按本公告規(guī)定執(zhí)行”,為何作出這樣的規(guī)定?如何理解?
在公告執(zhí)行日之前,可能存在不同地區(qū)理解不一、執(zhí)行標準不同的情況,根據(jù)一般情況下“法不溯及既往”的原則,此前已發(fā)生并處理的事項,不再調(diào)整。但同時,上報請示文件的基層稅務機關自發(fā)現(xiàn)問題起,因不確定國內(nèi)印刷企業(yè)承印的境外圖書增值稅適用稅率,對已經(jīng)發(fā)生的納稅事項在總局未公告之前尚未處理,需要明確這段時間的處理方式,因此公告明確“此前已發(fā)生但尚未處理的事項,可以按本公告規(guī)定執(zhí)行”。
來源:國家稅務總局