《關(guān)于修訂<中華人民共和國政府和愛沙尼亞共和國政府關(guān)于對(duì)所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定>的議定書》(以下簡稱“議定書”)已于2014年12月9日在塔林正式簽署。議定書修訂了《中華人民共和國政府和愛沙尼亞共和國政府關(guān)于對(duì)所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定》(以下簡稱“協(xié)定”)的部分條款?,F(xiàn)將議定書主要內(nèi)容解讀如下:
一、關(guān)于第四條(居民)
關(guān)于居民的判定標(biāo)準(zhǔn),議定書取消了協(xié)定中的“總機(jī)構(gòu)所在地”和“注冊(cè)所在地”兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn),新增了“成立地”和“實(shí)際管理機(jī)構(gòu)所在地”兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。
二、關(guān)于第六條(不動(dòng)產(chǎn)所得)
(一)議定書增加了不動(dòng)產(chǎn)所在國可以征稅的情形,規(guī)定如果公司股份所有權(quán)或其他公司權(quán)利使權(quán)利所有人對(duì)公司所擁有的不動(dòng)產(chǎn)具有享用權(quán),則來源于直接使用、出租或以任何其他方式使用該享用權(quán)的所得,可以在不動(dòng)產(chǎn)所在的締約國一方征稅。
(二)議定書擴(kuò)大了“不動(dòng)產(chǎn)”定義的范圍,使其包括取得不動(dòng)產(chǎn)的任何權(quán)利。
三、關(guān)于第七條(營業(yè)利潤)
?。ㄒ唬┳h定書對(duì)第三款采用了新表述,刪除了協(xié)定中有關(guān)允許扣除的費(fèi)用僅限于常設(shè)機(jī)構(gòu)所在國國內(nèi)法所允許扣除的費(fèi)用這一限制。
?。ǘ┳h定書刪除了協(xié)定中的第八款。
四、關(guān)于第十一條(利息)
議定書對(duì)第三款采用了新表述,與協(xié)定中的表述相比主要有兩點(diǎn)變化:一是規(guī)定在來源國免稅的金融機(jī)構(gòu)必須對(duì)利息所得受益所有;二是增加了免稅情形,規(guī)定由居民國政府,包括其地方當(dāng)局、中央銀行或者完全由政府擁有的金融機(jī)構(gòu)擔(dān)保或保險(xiǎn)的貸款取得的利息,在來源國免稅。協(xié)定只規(guī)定了擔(dān)保一種情形。
五、關(guān)于第十三條(財(cái)產(chǎn)收益)
議定書對(duì)本條第四款采用了新表述,規(guī)定締約國一方居民轉(zhuǎn)讓股份取得的收益,如果該股份價(jià)值的50%(不含)以上直接或間接來自位于締約國另一方的不動(dòng)產(chǎn),不動(dòng)產(chǎn)所在國可以征稅。
六、關(guān)于第二十三條(消除雙重征稅方法)
議定書修改了第二款第二項(xiàng),規(guī)定中國居民公司如果享受間接抵免,持有支付股息的愛沙尼亞居民公司的股份不得少于20%。
七、關(guān)于第二十六條(情報(bào)交換)
議定書第二十六條采用了2010版《經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織稅收協(xié)定范本》第二十六條的表述,使之符合當(dāng)前國際認(rèn)可的情報(bào)交換標(biāo)準(zhǔn)。
中愛雙方已完成新協(xié)定生效所必需的各自國內(nèi)法律程序。新協(xié)定于2015年12月18日生效,適用于2016年1月1日起取得的所得。
來源:國家稅務(wù)總局